Yamauchi No.10 Family Office

Since 2020
Enter
このサイトは音が流れます。 Sound is played on this site.

01. STATEMENT

挑戦と、生きていく。

私たちは、もっと自由に挑戦できる未来を叶えるため、投資をはじめとするさまざまなアクションを実行していく。

この国は、独創性とチャレンジ精神を原動力に世界と渡り合ってきた。しかし近年、その魅力を失いかけているように見える。

失敗を恐れては、革新は望めない。安定を求めては、停滞しか生まれない。

任天堂中興の祖、山内溥の意志を受け継ぎ、日本がもう一度、挑戦に満ちた国へと生まれ変わるために。

先見性とユーザー目線の思考を持ちながら、私たちは社会に貢献し続ける。

Dream. Leap. Live.

Japan was once globally renowned for its people’s quality of unique creativity teamed with a pioneering mindset. Their innovation and inventions changed the world. But that golden era has long been gone. It seems that the quality Japanese people once possessed is overshadowed by worry and fear.

Hiroshi Yamauchi was the third president of Nintendo Co., Ltd. He was one of those people who possessed truly unique creativity and a pioneering mindset, along with foresight and the understanding of what users wanted. He took over his grandfather’s struggling playing cards production business and single-handedly transformed it into the global entertainment and play giant that Nintendo is today. And he kept going. He never stopped striving for more. He wanted to reach more people. He dreamed. He leapt. He lived.

We should all follow his example. Seeking stability only clouds your soul. Fear of failing only kills seeds of innovation. We must create a more exciting future where people feel free to dream and leap into a world of possibilities. We must create a freer future where people are eager to truly live.

Drawing inspiration from Hiroshi Yamauchi’s journey and achievement, we at Yamauchi No.10 Family Office are determined to create a society that encourages people to nurture their unique creativity, pioneering mindsets, and passion, while making sure that we retain our foresight as well as understanding of users’ perspectives. We’re determined to help create a more exciting future for the world by investing in well-intentioned entities and by implementing our own positive actions. We dare to dream. We dare to leap. We dare to live. And we dream that you do too.

02. LEGACY

継承。そして使命。

1889年、山内房治郎が京都市下京区にて花札の製造を開始した。

以来、「娯楽」を生業として子どもたちの夢や想像力を育くんできた任天堂は、三代目・溥の大胆な発想と圧倒的な実行力によって、世界的なゲームメーカーへと飛躍を遂げた。

その意志を確実に継承し、子どもたちの未来、そして次の世代が担う社会に富と知見を還元することは、私たち創業家としての責務でもあると考える。

つねに挑戦する心をもって社会課題と向き合い、未来を良い方向へと動かすリーダーを発掘し、育成する。

それが、私たち山内家の使命である。

Our family journey - What we’re about

In 1889, Fusajiro Yamauchi began producing Hanafuda playing cards in Shimogyo-ku, Kyoto. This was the beginning of Nintendo. Nintendo went on to inspire dreams and imagination in generations of children in Japan through its creation of many original entertainment and play products. Decades later, the company’s third president, Hiroshi Yamauchi, took the helm. Through his fresh ideas paired with his ability to act boldly on his intuition, he transformed Nintendo into the globally acclaimed game maker that you know today.

We are Nintendo’s founding family. We know the route our company followed on its journey to success, as well as the peaks and valleys of corporate life for Hiroshi and his predecessors. We know how the company’s success was built on their evolution of thought and the expansion of their minds. We understand what was passed on to Hiroshi from his predecessors and what he eventually made of it.

That’s why we believe that it is our responsibility to pass down Hiroshi’s passion through generations of society while investing his wealth and wisdom in the future of the children of the world. It is the Yamauchi family’s mission to nurture the leaders of tomorrow and beyond who will fearlessly tackle societal issues in order to build a brighter future for the world.

03. PHILOSOPHY

4つの理念

  • 1

    山内溥のレガシーである「独創性」、「チャレンジ精神」、「先見性」、「ユーザー目線の思考」 を継承していく。

    We must continue the legacy that Hiroshi Yamauchi built around creativity, boundary pushing, foresight, and consideration for the customer.

  • 2

    チャレンジ精神をもって次代の社会課題に向き合うことで、常識にとらわれないイノベーションを起こし続ける。

    We must proactively take on the social challenges faced by the next generation and continuously produce innovative ideas.

  • 3

    リーダーシップをもって日本社会課題の解決の為に投資を行い、富を社会に還元することで社会と繋がっていく。

    We must proactively make investments designed to tackle the social issues faced by Japan, so that we may be able to return our inherited material and spiritual wealth to the public and deepen our relationship with society.

  • 4

    山内家の発展のために、先祖から紡がれ次世代へと引き継いでいく一族資産を運用し、永続的な社会への貢献を目指す。

    To expand the Yamauchi family legacy, we must apply the assets we have inherited from our ancestors towards helping to achieve an enduring society.

04. ABOUT

ACTIVITIES

  • 01. Business Incubation

    アイデア・技術・事業開発

    私たちは自らの資産に常に意味を与えていく。意味・目的を持たない資産は、無機質な金銭へと形を変えてしまうからだ。先代たちの挑戦によって築かれた富によって、私たちは更なる挑戦へと歩みを進める。Yamauchi-No.10 Family Officeは、独創の精神を大切にしながら、次世代に必要とされるアイデア・技術・事業を開発していく。

    Assets that have no meaning or purpose simply turn into cold, lifeless cash—and that is why we at the Yamauchi No. 10 Family Office are constantly looking for new meaning in our assets. Our ancestors built a sizable fortune in material and spiritual wealth, and we intend to make full use of this inheritance as we tackle new challenges.Our goal is to preserve the unique creativity and pioneering mindset we inherited from our ancestors by developing ideas, technologies, and businesses that the next generation will need.

  • 02. Philanthropy

    次世代への富と知見の還元

    私たちは自らの資産が築かれた背景を決して忘れない。世界中の人々が、子供・友人・家族・あるいは自分自身の「娯楽を楽しむ時間」の為に、お金を使い、それが私たちの資産に繋がっている。私たちは資産の背景を理解し、子供たちの未来、次の世代が担う社会に富と知見を還元する。

    It is our duty to never forget where our assets come from. They come from the money spent by people around the world—as well as their children, friends, and family—on products that have brought them hours of entertainment. In return, we must provide children across the world with the material wealth, knowledge, and wisdom that they will need when they inherit our society.

  • 03. Investment

    投資活動(経営・資金支援)

    私たちは投資によって、この国に挑戦を生み出していく。投資先企業との能動的な取り組みを通じ、新たな価値を創るための挑戦が広く受け入れられる為の改新を日本に起こしていく。手法に縛られない多様な投資スタイルで、ビジネスを取り巻くあらゆる構造的課題や、財務課題を抱える企業に、経営的・資金的支援を行うことが私たちのミッションの一つだ。魅力的な事業、人材、技術、哲学、資産、歴史を有する企業の本質的な価値の解放に尽力していく。

    Our goal is to use our investments to drive innovation in Japan. By being more proactive in the companies we invest in, we can achieve the kind of reforms needed in this country to popularize the idea of taking on new challenges to generate innovative ideas, products, and services. One of our missions is to provide managerial and monetary support to businesses suffering from structural and financial problems, using a variety of investment styles to avoid limiting our options. By doing so, we hope to reveal the true value of these companies and the true quality of their businesses, employees, technologies, philosophies, assets, and histories.

LEADERSHIP

  • FAMILY COUNCIL

    Joint Representatives / 共同代表者

    山内家一族

    Banjo Yamauchi & Family

    任天堂創業ファミリー。京都/東京を中心に、グローバルに活動。任天堂創業・発展の理念を受け継ぎ、社会への貢献活動と次世代で求められるアイデア・技術・人材の開発を主導する。

    Members of the family of the founder of Nintendo Co.,Ltd. Members are based in Kyoto and Tokyo and active globally. It is our mission to carry on the management philosophy of Nintendo’s founder and leaders, and take a leadership role in contributing to society and developing ideas, technology and leaders that will be needed in future generations.

  • EXECTIVE OFFICERS

    Chief Operating Officer, Executive Office / 最高執行責任者, 執行部

    市村吉也

    Yoshiya Ichimura

    1987年、野村證券投資信託委託(現野村アセットマネジメント)入社。人事、経営企画、ニューヨーク勤務等を経て2000年、モルガン・スタンレー・グループに商品開発担当として入社。2003年、野村アセットマネジメントに再入社。ロンドン現法COO、運用審査部長、国際業務部長等を歴任。2013年、シュローダー・インベストメント・ジャパンに経営会議メンバーとして入社し、プロダクト部門・マーケティング部門等を担当。2021年、幣オフィスのChief Operating Officerに就任。

    Yoshiya entered Nomura Securities Investment Trust Management (currently Nomura Asset Management) in 1987. He worked in human resources, corporate planning, and at the New York office before joining Morgan Stanley Group, in charge of product development in 2000. He rejoined Nomura Asset Management in 2003, where he held several posts including COO of the London office, Managing Director of Performance Analysis and Risk Management, and Head of International Business Development. In 2013, he joined Schroder Investment Management Japan as a member of the Executive Management Committee and worked as Head of Product and Marketing. In 2021, he joined the Yamauchi No.10 Family Office as Chief Operating Officer.

  • EXECTIVE OFFICERS

    Co-Chief Investment Officer, Investment Office / 共同最高投資責任者, 投資運用部

    村上皓亮

    Hirowaka Murakami

    ドイツ証券、ゴールドマン・サックス証券を経て、2020年より弊オフィス共同最高投資責任者として参画。これまで成長企業から成熟企業まで数多くの本邦企業に対する事業・財務戦略支援及び、Turnaround / Special situations下でのエクイティ性商品・ローン性商品・売掛債権・NPL、デリバティブ等に係る契約の組成及び自己勘定投資に従事。

    After stints at Deutsche Bank Group and Goldman Sachs, Hirowaka joined the Yamauchi No.10 Family Office as Co-Chief Investment Officer in 2020. In his previous positions, he provided strategic support regarding business and financial strategy for numerous Japanese companies, including both growth companies and mature companies. In addition, he was engaged in Turnaround/Special Situations including exploring/structuring opportunistic private transactions, and investments in highly structured solution-based financings, including preferred equity, warrants, convertible bonds, mezzanine debt, high-yield bonds, accounts receivable, NPL, and derivatives, etc.

  • EXECTIVE OFFICERS

    Chief Research Officer, Research Office / 最高調査責任者, 調査部

    杉山 賢

    Masaru Sugiyama

    2010年にゴールドマン・サックス証券に入社し以降10年間投資調査部門にてゲーム、インターネット、放送/広告、民生電機セクター等の担当アナリスト業務に従事。長期的な産業発展を見据えた提案を世界の機関投資家や経営者に発信。2019年経済産業省eスポーツを活性化させるための方策に関する検討会委員として市場拡大のための施策を提言。2020年株式会社サイカ執行役員CFOに就任。同年より幣オフィスのChief Research Officerを兼任。

    Masaru joined Goldman Sachs in 2010 as an analyst in the Global Investment Research division and spent 10 years researching video games, Internet, broadcasting/advertising, and the consumer electronics sectors, etc. He has been crafting proposals based on long-term visions for growth of the industry to global institutional investors and corporate executives. As part of a 2019 METI initiative to promote eSports, he was a member of the METI Investigative Commission on Measures for Vitalizing Esports. In 2020, he joined XICA as CFO, a position he continues to hold today. In the same year, he joined the Yamauchi No.10 Family Office as Chief Research Officer.

  • EXECTIVE OFFICERS

    Executive Assistant, Executive Office / エグゼクティブアシスタント

    牧 綾香

    Ayaka Maki

    2014年、外務省専門調査員として欧州連合日本政府代表部(ベルギー)に赴任。日EU経済連携協定の交渉や日EU経済協力の外交補佐や調査を担当。2018年より米通信社ブルームバーグニュース東京支局のマーケット記者として相場概況や未上場企業も含めた日本企業取材を担当。2021年より、弊オフィスのExecutive Assistantに就任。

    Ayaka was dispatched to the Mission of Japan to the European Union in Brussels, Belgium in 2014 as a researcher and advisor to the Ambassador. She gave diplomatic assistance to the negotiation of Japan-EU Economic Partnership Agreement and Japan-EU Development Cooperation. In 2018, she joined Bloomberg News as a market reporter. Her coverage was Japanese stock market and she wrote market wraps as well as interview articles of both listed and non-listed enterprises. She joined Yamauchi No.10 Family Office as Executive Assistant in 2021.

  • RESEARCH OFFICER

    Executive Advisor / エグゼクティブアドバイザー

    米田 隆

    Takashi Yoneda

    日本興業銀行本店にて為替トレーディング、国際営業、企業審査(M&Aの審査を含む)、プライベートバンキング業務等幅広く担当。1999年米国最大のFP支援専門証券会社LPL Financial Serviceの対日直接投資に伴い同社の日本法人エル・ピー・エル日本証券(現在PWM日本証券)の代表取締役に就任。8年間CEOを務めた後、同社会長を2010年6月に退任。2013年10月より早稲田大学大学院商学部(MBA)客員教授就任。2017年12月より早稲田大学商学学術院ビジネス・ファイナンス研究センター上級研究員。2020年より、幣オフィスのExecutive Advisorを兼任。

    Takashi worked in a variety of roles at the Industrial Bank of Japan, Head Office, including, currency trading, international sales, credit department (including M&A valuation), and private banking. In 1999, he became CEO of LPL Japan Securities (now PWM Japan Securities), the Japanese subsidiary of LPL Financial, America’s leading securities firm specializing in FP support in 1999, when it started direct investment in Japan. After serving as CEO for 8 years, he was promoted to Chairman and subsequently retired in June, 2010. He became a guest lecturer at Waseda University Faculty of Commerce, Institute for Business and Finance from October 2013 and has been a Senior Research Fellow at the institute since December 2017. He joined the Yamauchi No.10 Family Office as Executive Advisor from 2020.

  • RESEARCH OFFICER

    Executive Advisor / エグゼクティブアドバイザー

    火浦 俊彦

    Toshihiko Hiura

    日本興業銀行入行。1986年ベイン・アンド・カンパニー入社、2008年同社東京オフィス代表に就任、2014年同社会長に就任し、2020年退任。同年より幣オフィスExecutive Advisorに就任。WT bridge代表取締役社長、株式会社エクサウィザーズ社外取締役、アルヒ株式会社社外取締役、まちの研究所株式会社社外取締役、聖マリアンナ医科大学客員教授。

    Toshihiko started his career at the Industrial Bank of Japan. He joined Bain & Co. in 1986 and was appointed head partner at the company’s Tokyo office in 2008 and then Chairman in 2014. He left the company in 2020. In the same year, he joined the Yamauchi No.10 Family Office as Executive Advisor. Other positions he currently holds include: outside director of ExaWizards, outside director of Aruhi Corp., outside director of Machino Research Institute, and guest lecturer at St. Marianna University School of Medicine.

TOKYO OFFICE